Parodies, references, translation notes explanations for Kaguya-sama wa Kokurasetai? Tensai-tachi no Ren`ai Zunousen / Kaguya-sama: Love Is War 2 episode 8. Subtitles are from Aniplex(?)/Funimation.
Timestamps are approximate
3:14 Ishigami Yuu is using a Nintendo Switch
10:42There are various parodies of the game Dark Souls. The area seems to be the rope bridge leading to the cathedral in the Painted World of Ariandel from Dark Souls 3. What resembles the characters from the game also are present including the Red Phantom, a Witch and someone in a Knight Set armour.
16:51 The subtitles omitted that Professor Tanuma Shouzou’s is referred to as “God Hand”.
18:08The fish depicted is a “koi” which is a homophone for “romantic love” in Japanese. Without any explanation, it is unclear that she Shinomiya Kaguya were misunderstanding the Professor saying “koi” to mean the “love” and not the fish.
22:37The koi on top of a chopping board (“manaita no ue no koi”) is an expression expressing a situation where someone doomed to their fate (like a fish on top of a chopping board is doomed to be chopped up). “manaita no ue no koi” can also be used where the meaning of the “koi” is the “love” koi and not the fish, in which case, it means someone is one party involved in the love is at the mercy of the other.
Screenshot credits: ©赤坂アカ／集英社・かぐや様は告らせたい製作委員会